top of page

文件翻译、海牙认证和合法化

任何公共文件在其他国家都必须满足特定条件才能生效。这一点对所有国家都适用。

- 必须由目的地国家认可的宣誓翻译员/口译员进行翻译。

- 必须经过海牙认证或合法化。这取决于两国是否都是1961年10月5日《海牙公约》的缔约国。

在《公约》缔约国之间 = 文件由原籍国主管当局进行海牙认证。

在其他国家中,该文件必须由签发该文件的国家的领事馆进行认证。

apostille-documents-foreigners.png

外国文件在西班牙的有效性

**必须由宣誓翻译员/口译员进行翻译。

*** 由您所在国家的西班牙领事馆或外交部认证。

*** 如果贵国属于海牙公约成员国,则需由贵国当局进行海牙认证。

我们的服务

每份文件35欧元起

定制报价

宣誓翻译员-移民.jpg
bottom of page